Thursday, December 30, 2010

Bob Marley Nails How To

Traduzione Collana Cable Braided Necklace



Here we go again with the new year at the gates e. .... with the idea of \u200b\u200bsomething to wear for la notte dell'ultimo dell'anno.

Un progetto estremamente semplice, ma, di grande effetto, specialmente perché potete dare sfogo alla vostra fantasia, sia sulla lunghezza, che sul filato che....su come abbellirlo o impreziosirlo.

Questo schema si chiama Cable Braided Necklace ed è stato creato da Olga Buraya -Kefelian , conosciuta su Ravelry come Olgajazzy che ci ha dato l'autorizzazione a tradurre questa bellissima collana,o bracciale, o cerchietto

Nella sua pagina di Ravelry trovate una gran quantità di esempi e varianti, e qui trovate anche la nostra.









Ecco la traduzione:

Collana Intrecciata :
Tempo di esecuzione della collana:
1.5-2h (escluso tempo di asciugatura).

Quantità di lana:
15-20 grammi di lana sottile (Fingering or Sport weight yarn )
Assicurarsi di scegliere un filato morbido, magari del cashmere, dell’ alpaca ,della lana merino o qiviut ( è una fibra estremamente morbida di bue muschiato, questo filato è apprezzato perché, a differenza della lana, non si restringe quando viene lavato, inoltre, è molto leggero, resistente e caldo ) .
Provate a passare il filato che avete scelto, sul vostro collo, per capire, se è adatto o meno.
Se sentite prurito, sarebbe meglio usare un altro tipo di filato,dato che, verrà creata una collana che sarà a contatto con la vostra pelle.
Lunghezza della collana finita : Circa 56 cm ( 22” )

Ferri : 3,5 mm - US 4
Uncinetto : 2,75/3,25 mm - C o D.
Ago da lana
Campione: 6 maglie x 7-8 giri , 2,5 cm ( 1” ) a maglia rasata
Trecce : sono fatte con 2 strisce di maglia



Prima striscia ( A ):

Montare 9 maglie
1 ferro: 9 maglie a rovescio
2 iron 9 iron mesh straight
3: 9 mesh backhand
4 iron 9 iron mesh straight
5: 9 6 mesh backhand
iron 9 iron mesh straight
7: 9 8 iron mesh backhand
: 4 straight mesh, a knitted cast, with two straight, three straight
Repeat these 8 rows for 17 times
work 7 stitches then shaved, and, following the iron, close all the loops and leave some 'wire because you will need later.

second strip (B): 9
Fit mesh
Make 15 rows stocking stitch, starting with an iron upside down. At the 16th
iron follow these steps: 1
iron mesh 4 straight, 1 mesh cast, with two straight, 3 dritti
2 ferro: 9 maglie a rovescio
3 ferro: 9 maglie a dritto
4 ferro: 9 maglie a rovescio
5 ferro: 9 maglie a dritto
6 ferro: 9 maglie a rovescio
7 ferro: 9 maglie a dritto
8 ferro: 9 maglie a rovescio
Ripetere questi 8 ferri per 16 volte,
dopo di che , chiudere tutte le maglie e lasciare un po’ di filo, perché vi servirà dopo.
Se volete fare una collana più lunga, basta aumentare il numero di ripetizioni su entrambe le strisce.

Lavare le strisce, usando un prodotto adatto alla lana che renda ancora più morbido il tutto, oppure, se non avete tempo,vaporizzatele.



Ora, seguite la guida fotografica presa direttamente dal blog di Olga    per “intrecciare “ quella che sarà la vostra collana o braccialetto o cerchietto per i capelli.




Inserire l'estremità più lunga della striscia B ,(quella con i primi 15 giri a maglia rasata )

nel primo buchino della striscia A. Da sotto a sopra, fino ad avere le 2 estremità delle 2 strisce che combaciano

Then you insert the strip above (strip A), small hole in the first strip which is under (the B band with the first 15 stitches knit) From top to bottom




Continue inserting the strip that is always above (alternatively you strip A and B) in the little hole in the line below (alternatively, you have the strip B and A). Be careful to use all the holes and hold a voltage equal to the entire series




Our series, rear view.






Continue to weave the two strips until you have exhausted the steps.
Once finished, we will have a braid that, depending on where you look, has two entirely different effects!
One front and one behind ... ..!


With the knitting needle, sewn on both sides of the 2 ends of 2 strips so that they remain united. Now take the hook and make a chain to create a kind of loop for the button and put it at the opposite end of our series.





There are several ways to wear this little delight. As a necklace or as a headband or bracelet elegant





We found it absolutely delicious and extremely versatile as a project!

We hope you enjoy it!

Thanks again to Olga for her kindness and willingness

Thanks again to Olga for her kindness and generosity !

Tuesday, December 21, 2010

Mercer Flesh Eating Bacteria

CAPPELLINO KNIT-PURL WOMAN HAT I & II



Caps galore we might say!
Here we are again proposing a number of easy implementation and hats that can still become a little thoughts for gifts di Natale perchè si realizzano in pochissime ore!
Questi due modelli sono molto semplici di velocissima e facilissima realizzazione anche per le principianti, anzi per le knit-purl women una definizione perfetta che adoro e che mi ha ispirato una signora iscritta a Ravelry Ohiolady66 di SPRINGBORO USA!
Qui la scelta della lana è determinante. Se si vuole un effetto sbarazzino si puo’ optare per lane come quella che vedete in foto…calde, colorate e sempre diverse!
Se si vuole un effetto piu’ glamour si puo’scegliere un tinta unita o bicolore magari tono su tono.
Le due versioni sono queste e si differenziano solo per la lunghezza che permette il risvolto!

I versione



II version



But we come to the explanation.
The yarn I used is unknown, in the sense that I bought a rock with no name to the market but I can tell you that I have worked with the irons, 6. (I did not sample but I will 'soon to give you an idea of \u200b\u200bthe points in relation to centimeters)
I used the irons straight and I put 71 stitches.
Follow these steps to about 12 cm:

1 Iron: 1 dir, 1 dir rov * 3, a rov * repeat from * to * and end with a 2 iron
dir: dir * 3, a rov * repeat from * * and end with 3 dir

then knitting stitch (1 dir iron 1 ferro rov) calare come segue:

*8 dir, 2 maglie insieme a dritto* ripetere da * a * e terminare con 1 dir
*7 dir, 2 maglie insieme a dritto* ripetere da * a * e terminare con 1 dir
*6 dir, 2 maglie insieme a dritto* ripetere da * a * e terminare con 1 dir
*5 dir, 2 maglie insieme a dritto* ripetere da * a * e terminare con 1 dir
*4 dir, 2 maglie insieme a dritto* ripetere da * a * e terminare con 1 dir
*3 dir, 2 maglie insieme a dritto* ripetere da * a * e terminare con 1 dir
*2 dir, 2 maglie insieme a dritto* ripetere da * a * e terminare con 1 dir
*1 dir, 2 maglie insieme a dritto* ripetere da * a * e terminare con 1 dir

2 sts then work together to stay with 7 links to be closed simultaneously by passing needle through all the wool sweaters.
For stitching, pull the two flaps right sides together and use at will one of the ways shown in this video http://www.youtube.com/watch?v=cSsx_J4OTHA

In version II must extend the hand-worked coasts imagination in order to allow the flap. In practice it is a beautiful point and reversible in this case it works for about 16-17 centimeters.
Sew the two flaps on the back and make the cheerleader.

instructions for making pom-poms with the image taken from the site of Donnamoderna:

• Take a cardboard and draw two donuts equal, then crop them. Their size will depend on the size of the cheerleader.

• JOIN THE TWO BOXES CIAMBELLE and roll them around the wire wool until all the card will be covered (see image).



• Cut the wool along the outer edge of the donut by inserting the tip of the scissors between the two cards

• Distance between them the two cardboard disks and pass a thread of wool in the same color between the two donuts and then squeeze and tie a knot. At this point you can remove the cards.

The diameter of the cardboard used here is about 7-8 cm






Hallo guys!
We've two versions of a very simple hat that you can knit for a fast Christmas gift!
This is a hat perfect for the "knit-purl woman"...this definition was inspired to me from Ohiolady66 - SPRINGBORO USA!

You can choose a multicoloured yarn or a solid colour yarn as you like, to obtain different effects...The difference between the two versions is the lenght of the ribbed section.
The yarn I've used is unknown, bought at market but I've used US 10 - 6 mm needles (soon I'll make the gauge to help you in the choise of yarn).

I've used linear needles and casted on 71 stitches.



First version:

Knit 4.7 inch (12 cm) as follows:

1 Row: K1, P1 *K3, P1* repeat from * to * and end with K1
2 Row: *K3, P1* repeat from * to * and end with K3

Than go on working in garther stitch (first row knit next row purl) and decrease as follows:

*K8, K2together* repeat from * to * and end with k1
*K7, K2together* repeat from * to * and end with k1
*K6, K2together* repeat from * to * and end with k1
*K5, K2together* repeat from * to * and end with k1
*K4, K2together* repeat from * to * and end with k1
*K3, K2together* repeat from * to * and end with k1
*K2, K2together* repeat from * to * and end with k1
*K1, K2together* repeat from * to * and end with k1

Then Knit two stitches together till you have 7 stitches left. Pass a tail of yarn into this 7 stitches with a needle and close them together.

In the second version you've to knit 6.70 inch with ribbed stitch to fold up cuff as this ribbed stitch is a beautiful reversible stitch!
Sew the edges on wrong side and make the pon pon!
Good knit!

Cappellino Knit-purl woman hat I&II ( Italiano )
Istruzioni in PDF
Knit-purl woman hat I&II ( English )
Pattern PDF

Nella colonna di sinistra , trovate the instructions in Italian
(You can find the pattern in Inglese left here!)







Monday, December 6, 2010

Melina Velba And Nadine Jansen

TRADUZIONE SCIALLE LEAF AND FLOWERS






Here we go again with the falling snow and Christmas approaching offer an exciting new translation!
few posts ago we told you that the news would come but that the work of a number of reasons have gone a bit 'slow. Well, after working for the Forest Canopy, I could only try my hand at another shawl similar but different. This will give at Christmas and was also made con la lana Aade che con le sue sfumature si presta a questo tipo di lavorazione.
Questo schema si chiama Leaf and Flowers ed è stato creato da Linda Choo che ci ha dato l'autorizzazione a tradurre questo bellissimo scialle che oltretutto puo' essere sviluppato in diversi modi alternando e segliendo la lavorazione e la dimensione che piu' ci piace.
Nella sua pagina di Ravelry trovate una gran quantità di esempi e varianti, e qui trovate anche la nostra.


Ecco la traduzione:

Questo scialle di difficoltà intermedia, puo’ essere eseguito con diversi tipi di lane e puo’ essere facilmente ingrandito o rimpicciolito aumentando o diminuendo the number of repetitions before the final board.
points are increased at every turn 4. There are two schemes for the body of the shawl, one or both can be used. It also provided one additional transition, which can 'be inserted or not. With these patterns, and the two sides can draw your single shawl.

Construction: Construction is the classical triangular from the neck down '.
Standard: it does not matter but the shawl will be expanded a lot during the lockout.
Ferri: your choice depending on the wool used.

Points used:
2dins together two straight
Dr. Pass acc pass a shirt, working the second and the first cross on the second.
Pass 2dr acc passare una maglia lavorare due dritti insieme e accavallare la prima maglia sulla seconda
Gett gettato
Maglia rasata: lavorare i ferri a dritto e rovescio
Maglia lagaccio: lavorare sempre a dritto

Per chiudere le maglie usare dei ferri piu’ grossi, i punti devono essere molto morbidi.

Inizio:

montare 9 maglie
lavorare a legaccio per 3 ferri
F4: 3d, gett, 1d, gett, 1d, (centro) gett, 1d, gett, 3d
F5: 3d, 7 rov, 3d

Scialle:

Lavorate il resto dello schema 1 ripetendo i ferri dal 35 al 46 quante volte desiderate. Nota bene che lo schema deve essere lavorato doppio, è simmetrico per il lato destro e sinistro.
Lavorate i primi e gli ultimi 3 punti sempre a dritto e il punto centrale a maglia rasata.
Nello schema sono mostrati solo i ferri a dritto. Tutti i ferri a rovescio sono lavorati a rovescio eccetto i 3 punti dei bordi.
Potete scegliere di cambiare lo schema e iniziare lo schema 2 in ogni momento. Ci sono poi i ferri dall’1 al 12 nello schema 2 che sono ferri di transizione e possono essere lavorati se volete, mentre i ferri dall’11 al 24 possono essere lavorati quante volte desiderate prima del bordo finale.
Il terzo schema è il bordo. Il quarto è un’alternativa semplificata.







Here are some details of my
made Aade Lilac:









good job!